"Like a Rolling Stone" is a 1965 song by the American singer-songwriter Bob Dylan. Its confrontational lyrics originated in an extended piece of verse Dylan To be without a home Like a complete unknown, like a rolling stone Ah, you've gone to the finest schools, alright Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it Nobody's ever taught you how to live out on the street And now you're gonna have to get used to it You say you never compromise With the mystery trend, but now you realize Written by: Bob Dylan. Once upon a time you dressed so fine. You threw the bums a dime in your prime, didn’t you? People’d call, say, “Beware doll, you’re bound to fall”. You thought they were all kiddin’ you. You used to laugh about. Everybody that was hangin’ out. The Rolling Stones. 2.3M views 4 years ago. “Like A Rolling Stone" by Bob DylanListen to Bob Dylan: https://bobdylan.lnk.to/listenYDSubscribe to the Bob Dylan YouTube channel: The theme of this essay is two versions of the song Like a rolling stone, which was originally published by Bob Dylan in 1965. The very next year, in 1966, a rarely aired version of this song by Like A Rolling Stone (Video) Lyrics. Channel 136: BCC News. Channel 135 : Just for KIDS. See Bob Dylan Live. Get tickets as low as $69. Channel 129 : Reality Check (Pawn Stars) Near the end of the day Dylan played a rough, slow version of “Like a Rolling Stone” for the band, which you can hear on the first volume of The Bootleg Series. The session ended just as the 9,847 views, added to favorites 216 times. Difficulty: beginner. Capo: no capo. Author benhoff99 [a] 220. Last edit on Feb 13, 2014. View official tab. We have an official Like A Rolling Stone tab made by UG professional guitarists.Check out the tab ». 위키백과, 우리 모두의 백과사전. 〈 Like a Rolling Stone 〉은 미국 의 싱어송라이터 밥 딜런 이 1965년에 작곡한 곡으로, 대중음악 역사상 가장 위대한 명곡 중 하나이다. 이 대립적인 가사는 1965년 6월 딜런이 쓴 시구의 연장선에서 유래되었는데, 그 때 그는 힘든 Music journalist and author Greil Marcus talks about 'Like a Rolling Stone: Bob Dylan at the Crossroads,' his new book about the recording of the 1965 hit. Marcus says the legendary song nearly 5CQQY. Like a Rolling Stone Once upon a time, you dressed so fineThrew the bums a dime in your prime, didn't you?People'd call, say: Beware, doll! You're bound to fall!You thought they were all kiddin' youYou used to laugh aboutEverybody that was hangin' outNow you don't talk so loudNow you don't seem so proudAbout having to be scrounging your next mealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?You gone to the finest school, all right, miss lonelyBut you know you only used to get juiced in itNobody has ever taught you how to live out on the streetAnd now you're gonna have to get used to itYou said you'd never compromiseWith the mystery tramp, but now you realizeHe's not selling any alibisAs you stare into the vacuum of his eyesAnd say: Do you want to make a deal?How does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clownsWhen they all did tricks for youYou never understood that it ain't no goodYou shouldn't let other people get your kicks for youUsed to ride on a chrome horse with your diplomatWho carried on his shoulder a siamese catAin't it hard when you discover thatHe really wasn't where it's atAfter he took from you everything he could stealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?Princess on the steeple and all the pretty peopleThey're all drinkin', thinkin' that they got it madeExchangin' all precious gifts, but I think you better take your diamond ringI think you better pawn it, babe!You used to be so amusedAt napoleon in rags and the language that he usedGo to him now, he calls you, you can't refuse!When you ain't got nothing, you got nothing to loseYou're invisible now, you got no secrets to concealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone? Como uma pedra rolando Algum tempo atrás, você se vestia tão bemAtirava centavos aos mendigos no seu auge, não é?As pessoas te chamavam, diziam: Cuidado, boneca! Você com certeza vai cair!Você pensava que todos estavam brincando com vocêVocê costumava rir deTodo mundo que estava saindoAgora você não fala tão altoAgora você não parece tão orgulhosaEm ter que pechinchar pela sua próxima refeiçãoQual é a sensação?Qual é a sensação?Estar por conta própria?De ficar sem um lar?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Você frequentou o melhor colégio, tudo bem, Senhorita SolitáriaMas você sabe que só costumava se embebedar neleNinguém jamais te ensinou como viver lá fora na ruaE agora você vai ter que se acostumar com issoVocê disse que nunca se comprometeriaCom o mendigo misterioso, mas agora você percebeEle não está vendendo nenhum álibiEnquanto você olha dentro do vazio de seus olhosE diz: "Você quer fazer um acordo?"Qual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Você nunca se virou para ver os olhares zangados dos malabaristas e palhaçosQuando todos eles faziam truques para vocêVocê nunca entendeu que não é nada bomVocê não deveria deixar outras pessoas se ferrarem por sua diversãoVocê costumava andar num cavalo cromado com seu diplomataQue carregava em seu ombro um gato siamêsNão é duro quando você descobre queEle realmente não estava onde estáDepois dele ter tirado de você tudo que ele conseguiu roubarQual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Princesa na torre e todas as pessoas belasEstão todas bebendo, pensando que já têm a vida ganhaTrocando todos os seus presentes valiosos, mas é melhor você pegar seu anel de diamanteÉ melhor você penhorá-lo, querida!Você costumava ficar tão entretidaPelo Napoleão vestido em trapos e pelo linguajar que ele usavaVá até ele agora, ele te chama, você não pode recusarQuando você não tem nada, você não tem nada a perderVocê é invisível agora, você não tem segredos para esconderQual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando? Het is vandaag precies vijftig jaar geleden dat Bob Dylan en band de definitieve versie van 'Like A Rolling Stone' opnamen. Een dag eerder, vijftien juni 1965 dus, begon Dylan aan de opnames. 'Like A Rolling Stone', het levenslied van Bob Dylan. Als we blad 'Rolling Stone' moeten geloven zelfs het beste nummer aller tijden. Wat een titel en wat een roem voor dit nummer. En ik moet iedereen gelijk geven die dit nummer roemen. Want het is een lied wat haarloos uitlegt wat er in het hoofd van mensen afspeelt. Met een ongrijpbare tekst, maar ook juist zo herkenbaar. Het lied van de jaren 60, maar ook van vandaag de dag. Want na vijftig jaar klinkt dit nummer nog steeds vernieuwend. Zes minuten lang de waarheid. Want dat spreekt dit nummer, de waarheid. Lees alleen even het eerste couplet: 'Once upon a time you dressed so fine, threw the bums a dime, in your prime, didn't you? People called said “beware doll; you're bound to fall” You thought they were all a-kiddin' you You use to laugh about everybody that was hangin' out Now you don't talk so loud, now you don't seem so proud About having to be scrounging your next meal' Wat klopt er niet aan deze eerste regels? Wat valt er verder te vertellen over 'Like A Rolling Stone'. Het is natuurlijk de opener van het album 'Higway 61 Revisted' en ik moet zeggen, het is geeneens m'n favoriet van dit album. Waarom zul je zeggen? Ik heb geen idee, het is maar net wat me pakt. En 'Like A Rolling Stone' doet dit altijd met me, het is ook geen nummer wat ik altijd kan luisteren. Misschien is juist de reden hiervoor dat het nummer zo goed is, zo geniaal geschreven. Dylan schreeuwt het uit 'How Does It Feel, to be on your own, like a complete unknown, like a rolling stone'. Een rollende steen, een stuurloos projectiel. Wie bedoelde Dylan met die rollende steen. Zich zelf misschien, hij kwam immers van een vermoeiende tour in Engeland. Avond na avond trad hij, speelde de sterren van de hemel. Bracht de waarheid, bracht wat de jeugd van toen aansprak. En zijn woorden gelden vandaag de dag nog, zijn vandaag de dag nog steeds de waarheid. 'Like A Rolling Stone', een nummer wat de waarheid spreekt. Dat is hoe ik het graag zie... [Zwrotka 1] Dawno, dawno temu ubierałaś się tak dobrze, Rzucałaś włóczęgom groszówki, gdy byłaś na szczycie, czyż nie? Ludzie wołali „Strzeż się, laleczko, na pewno upadniesz.”, Myślałaś, że oni wszyscy sobie z Ciebie żartują, Kiedyś śmiałaś się z ze wszystkich, Z tych, co się widywali, Teraz nie rozmawiasz tak głośno, Teraz nie wydajesz się tak dumna, Kiedy musisz walczyć o swój następny posiłek. [Refren] Jak to jest? Jak to jest? Być bez domu? Jak ktoś kompletnie nieznany? Jak toczący się kamień? [Zwrotka 2] Poszłaś do najlepszej szkoły, Panno Samotna, Ale wiesz, że byłaś tam cały czas wykorzystywana, Nikt nigdy nie nauczył cię, jak żyć na ulicy, Teraz dowiedziałaś się, że musisz się do tego przyzwyczaić, Mówiłaś, że nigdy nie pójdziesz na kompromis, Z tajemniczym włóczęgą, ale teraz już wiesz, Że on nie sprzedaje żadnych usprawiedliwień, Gdy patrzysz w pustkę w jego oczach, I pytasz go „Dobijemy interesu?”. [Refren 2] Jak to jest? Jak to jest? Być sam jak palec, Bez drogi do domu, Jak ktoś kompletnie nieznany? Jak toczący się kamień? [Zwrotka 3] Nigdy nie odwróciłaś się, by zobaczyć zmarszczone brwi Żonglerów i clownów, Gdy robili dla Ciebie sztuczki, Nigdy nie zrozumiałaś, że to nie jest dobre, Nie powinnaś pozwalać, by Twoja kara spadała na innych, Jeździłaś na chromowanym rumaku z swoim dyplomatą, Który trzymał na swoim ramieniu syjamskiego kota, Czy to nie jest trudne, kiedy odkrywasz, Że on nie był tym, za kogo się podawał, Ukradł Tobie wszystko, co tylko mógł. [Refren 2] Jak to jest? Jak to jest? Być sam jak palec, Bez drogi do domu, Jak ktoś kompletnie nieznany? Jak toczący się kamień? [Zwrotka 4] Księżniczka na wieży i wszyscy ładni ludzie, Oni piją i myślą, że im się udało, Wymieniając wszystkie cenne upominki, Lepiej weź swój diamentowy pierścionek, lepiej zostaw go, kochanie, Byłaś taka rozbawiona, Na widok Napoleonie w szmatach i przez język, którego używał, Idź do niego, on cię wzywa, nie możesz odmówić, Gdy nic nie masz, nie masz nic do stracenia, Jesteś teraz niewidzialna, nie masz żadnych sekretów do ukrycia. [Refren 2] Jak to jest? Jak to jest? Być sam jak palec, Bez drogi do domu, Jak ktoś kompletnie nieznany? Jak toczący się kamień? Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.